5 Centimeters Per Second: a chain of short stories about their distance – 秒速5センチメートルアチェインオブショートストリーズアバウトゼアディスタンス

I love the movie, 5 centimeters per second, which is an animation and it consists of three parts that relate to one another in such a way that it is sure to make you cry at a point. The movie was produced by Makoto Shinkai, and I think the graphics are awesome and very realistic. It’s really a must-watch, as I did for 6 times :) My friend Pınar showed me a blog page where somebody did have a bit time to kill and tracked down some places which were used (as in drawn) in the movie. So here are some of the pictures from that post, and please, watch the movie too :D

Byousoku 5 cm

Byousoku 5 cm

Real life

Real life

Byousoku 5 cm

Byousoku 5 cm

Real life

Real life

Byousoku 5 cm

Byousoku 5 cm

Real life

Real life

So, you see how realistic the animation is now, right? It is, truly a masterpiece :D

Advertisements

Soul Eater

Soul Eater is over, at least the anime ended. I haven’t read the manga yet, so I can’t compare if the storyline of the anime was consistent with the manga at all. The ending was not disappointing as well. I think that the illustration and animation was exceptionally good for an anime, and that the sun and moon designs were truly interesting in this anime.

Shibusen, school for weapons and meisters

Shibusen, school for weapons and meisters

The moon from Soul Eater

The moon from Soul Eater

I <3 Ghibli

My love for anime (japanese animations/cartoons) started from I don’t even remember when. I was quite young, merely a toddler, and whenever I went to my grandmothers’ house, me and my sister watched a “Panda 電影”, which I later discovered was “Panda! Go, Panda!” (the original name is パンダ・コパンダ), and that Hayao Miyazaki wrote and created it.  I don’t know where my grandmother found the original VHS in Japanese with Chinese subtitles, but I didn’t really care about the language at that time, and I really do think that until a certain age babies and children do really understand everything, whatever language it may be. I remember daddy trying to explain what they said in the movie, by reading the Chinese subtitles, and that we said that we understood anyway. I don’t really know why, but daddy bought a bunch of VHS’s later on, and among them were “Nausicaä of the Valley of the Wind” (風の谷のナウシカ) and “My Neighbor Totoro” (となりのトトロ), both written and directed by Hayao Miyazaki (and yet again, I was too small to understand the connection of these various “cartoons” that I watched again and again and again). Although I know that some of those animation movies and shorts I watched as a child was before Ghibli‘s time, I know that they were steps for the foundation of Studio Ghibli.

I guess I owe a thanks to earlier Miyazaki works and other Ghibli productions that I now am interested in Japanese language, the Japanese culture (and although the majority of the people say that Asian culture is “all the same” (hepsi aynı), they couldn’t be more wrong). I know I haven’t seen some of the Ghibli productions, but I certainly do love what I see. It’s somewhat embarrassing that I still haven’t found an opportunity to watch the remaining movies and that they remain in my wishlist, but I guess that will change very soon :)

Gake no Ue no Ponyo

Gake no Ue no Ponyo - One of my favourite movies